From sentto-44114-1947-mark=kli.org@returns.onelist.com Mon Feb 07 08:49:57 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 18590 invoked from network); 7 Feb 2000 08:49:57 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 7 Feb 2000 08:49:57 -0000 Received: (qmail 27451 invoked by uid 40001); 7 Feb 2000 08:52:01 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 27448 invoked from network); 7 Feb 2000 08:52:01 -0000 Received: from fl.egroups.com (208.48.218.18) by zash.lupine.org with SMTP; 7 Feb 2000 08:52:01 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1947-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.36] by fl.egroups.com with NNFMP; 07 Feb 2000 08:51:55 -0000 Received: (qmail 3773 invoked from network); 7 Feb 2000 08:51:54 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.36 with QMQP; 7 Feb 2000 08:51:54 -0000 Received: from unknown (HELO relay.ioffe.rssi.ru) (194.85.224.33) by 10.1.10.27 with SMTP; 7 Feb 2000 08:51:51 -0000 Received: from hilbert.pdmi.ras.ru (hilbert.pdmi.ras.ru [195.208.36.7]) by relay.ioffe.rssi.ru (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA15352 for ; Mon, 7 Feb 2000 11:51:40 +0300 (MSK) Received: from euclid.pdmi.ras.ru (euclid.pdmi.ras.ru [195.208.36.2]) by hilbert.pdmi.ras.ru (8.9.3/8.9.3/Debian/GNU) with ESMTP id LAA07684; Mon, 7 Feb 2000 11:48:47 +0300 Received: (from sklyanin@localhost) by euclid.pdmi.ras.ru (8.8.8+Sun/8.6.12) id LAA19850; Mon, 7 Feb 2000 11:51:01 GMT Message-Id: <200002071151.LAA19850@euclid.pdmi.ras.ru> To: lojban@onelist.com CC: Evgueni Sklyanin X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL61 (25)] MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Mon, 7 Feb 2000 11:51:01 +0000 (MSK) From: sklyanin@pdmi.ras.ru Subject: [lojban] Re: 3 loafs Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit From: sklyanin@pdmi.ras.ru Ivan Derzhanski wrote: >> [3] .i ku'i ca'o xagji >{ca'o xagji} `he is continuously hungry': doesn't {co'unai} >get the point across better? When choosing {ca'o} I relied on the Book, section 10:10, example 10.2 la stiv. ca'o bacru = Steve continues to talk. As for "continuosly hungry", isn't it rather {ru'i xagji}? Evgueni Sklyanin --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- eGroups' Valentine's Day Gift Guide - Shop Here Now: Click Here ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com