From sklyanin@pdmi.ras.ru Thu Feb 3 02:30:59 2000 X-Digest-Num: 352 Message-ID: <44114.352.1899.959273825@eGroups.com> Date: Thu, 3 Feb 2000 10:30:59 +0000 (MSK) From: sklyanin@pdmi.ras.ru Subject: 3 loafs X-Yahoo-Message-Num: 1899 coi rodo This is my first translation exercise. It is a fable "Tri kalacha i odna baranka" (Three loafs and one bagel) by Lev Tolstoy from his "Azbuka" (an elementary school reader). The Russian original is available on request. The Lojban translation: [1] lo pa nanmu cu xagji [2] .i te vecnu lo pa barda bliku be lo nanba gi'e citka [3] .i ku'i ca'o xagji [4] .i te vecnu lo remoi bliku gi'e citka [5] .i ku'i ca'o xagji [6] .i te vecnu lo cimoi bliku gi'e citka [7] .i ku'i ca'o xagji [8] .i baku te vecnu loi cmalu djine nanba .ije ba le nu citka lo pa djine kei co'u xagji [9] .i baku le nanmu cu darxi le stedu le xance gi'e cusku lu [10] .oi mi bebna [11] .i .uinai mi pu fesygau le ba'e so'i nanba ki'u ma [12] .i .ei mi pu gasnu le nu le pa cmalu djine cu pamoi le'i se citka be mi li'u A literal English translation from Lojban: [1] One man is hungry. [2] buys one big block of bread and eats. [3] However, continues to be hungry. [4] buys a second block and eats. [5] However, continues to be hungry. [6] buys a third block and eats. [7] However, continues to be hungry. [8] After that, buys a mass of small toroidal breads and, after the event of eating one toroid, ceases to be hungry. [9] After that, the man hits the head with the hand and expresses: " [10] Complaint! I am foolish. [11] Unhappiness! I wasted SO many breads with what justification? [12] [obligation] I [past] cause the event of a bagel being the first in the set of things eaten by me." A rough English translation from the Russian original: [1] A man was hungry. [2] He bought a loaf and ate it; [3] he still was hungry. [4] He bought another loaf and ate it; [5] he still was hungry. [6] He bought a third loaf and ate it; [7] and he still was hungry. [8] Then he bought bagels and, when he ate one, he was full up. [9] Then the man slapped his head and said: [10] "What a fool I am! [11] Why did I waste so many loafs? [12] I should rather eat first a bagel." The most difficult for me was to choose the articles and to translate the subjunctive mood in [12]. mi ga'inai cpedu le nu lo certu cu jarco lo ka mi srera ce'u co'o mi'e .evgenis.