Return-Path: Received: (qmail 19758 invoked from network); 24 Mar 2000 09:58:47 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m1.onelist.org with QMQP; 24 Mar 2000 09:58:47 -0000 Received: from unknown (HELO imo13.mx.aol.com) (152.163.225.3) by mta2.onelist.org with SMTP; 24 Mar 2000 09:58:47 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo13.mx.aol.com (mail_out_v25.3.) id h.fb.39242d1 (4006) for ; Fri, 24 Mar 2000 04:58:34 -0500 (EST) Message-ID: Date: Fri, 24 Mar 2000 04:58:34 EST Subject: Re: [lojban] Translating names To: lojban@onelist.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: AOL 4.0 for Windows sub 33 X-eGroups-From: Pycyn@aol.com From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 2306 Content-Length: 449 Lines: 10 "The convention is that if the natural name does not end in a consonant, the Loglan version is provided with a final s" Loglan 1, fourth edition, p 89 (line 10ff). Virtually the same wording appears at the corresponding place in all previous editions. It is a convention, not a rule, but JCB adhered to it rigorously (except, as always, when he found some reason -- including idiosyncratic esthetics -- for doing otherwise.) pc