From sentto-44114-2340-mark=kli.org@returns.onelist.com Fri Apr 07 16:00:33 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 4407 invoked from network); 7 Apr 2000 16:00:32 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 7 Apr 2000 16:00:32 -0000 Received: (qmail 28198 invoked by uid 40001); 7 Apr 2000 17:01:12 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 28195 invoked from network); 7 Apr 2000 17:01:11 -0000 Received: from cj.egroups.com (208.50.144.68) by zash.lupine.org with SMTP; 7 Apr 2000 17:01:11 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-2340-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.37] by cj.egroups.com with NNFMP; 07 Apr 2000 17:01:10 -0000 Received: (qmail 23137 invoked from network); 7 Apr 2000 17:01:08 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m3.onelist.org with QMQP; 7 Apr 2000 17:01:08 -0000 Received: from unknown (HELO calum.csclub.uwaterloo.ca) (129.97.134.11) by mta2 with SMTP; 7 Apr 2000 17:01:08 -0000 Received: from calum (localhost [127.0.0.1]) by calum.csclub.uwaterloo.ca (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id NAA27447 for ; Fri, 7 Apr 2000 13:01:06 -0400 (EDT) Message-Id: <200004071701.NAA27447@calum.csclub.uwaterloo.ca> To: lojban@onelist.com MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Fri, 07 Apr 2000 13:01:05 -0400 X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell Subject: [lojban] lujvo glossing Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit I've decided to try taking a crack at the lujvo1999 file. However, I'm not particularily convincd that I have a good grasp of the kinds of meanings people are going for when they construct lujvo, so I'm posting my first few attempts, as well as some that really stumped me. Feedback appreciated. I've left the columnization alone, so all lines are at least 213 chars wide. 1 ba'argau mark+do barna+gasnu: to make mark(s): x1 = gasnu1 (doer), x2 = barna1 (marks), x3 = barna2 (on), x4 = barna3 (material) 0+4 ba'orgau grow+do banro+gasnu: to make grow, to garden/cultivate: x1 = gasnu1 (doer), x2 = banro1 (growing thing), x3 = banro2 (size/form), x4 = banro3 (from) 1 ba'ucpi utter+bird bacru+cipni: birdcall/birdsong: x1 = bacru1 (utterer) = cipni1 (bird), x2 = bacru2 (sound) 6 ba'urdu'i utter+equal bacru+dunli: to mimic/imitate a sound: x1 = bacru1 (utterer), x2 = bacru2 (sound) = dunli1 (left side), x3 = dunli2 (right side), x4 = dunli3 (comparator) 0+3 ba'urslepoi utter+cell+sequence 0+7 ba'urslepoimi'u utter+cell+sequence+same 16 ba'usle utter+cell 2 ba'usna utter+sound bacru+sance: to sing, to vocally make sound: x1 = bacru1 (utterer) = sance2 (producer), x2 = bacru2 (speech) = sance1 (sound) 4 ba'usni utter+sign bacru+sinxa: to speak in code/an unknown language: x1 = bacru1 (utterer), x2 = bacru2 (speech) = sinxa1 (sign), x3 = sinxa2 (meaning), x4 = sinxa3 (observer) 3 babranti soap+soft 2 babysenta soap+layer zbabu+senta: a soapy layer/layer of soap: x1 = senta1 (layer), x2 = senta2 (of) = zbabu1 (soap-made-thing), x3 = senta3 (object), x4 = zbabu2 (source), x5 = zbabu3 (composition) 1[1] bacfendi beyond+divide ^ * new=batfendi bite+divide 0+1 backru beyond+curve -Robin ------------------------------------------------------------------------ PERFORM CPR ON YOUR APR! Get a NextCard Visa, in 30 seconds! Get rates as low as 0.0% Intro or 9.9% Fixed APR and no hidden fees. Apply NOW! http://click.egroups.com/1/2121/2/_/17627/_/955126869/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com