From richard@rrbcurnow.freeuk.com Mon May 08 14:42:30 2000 Return-Path: Received: (qmail 31662 invoked from network); 8 May 2000 21:42:17 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 8 May 2000 21:42:17 -0000 Received: from unknown (HELO scrabble.freeuk.net) (212.126.144.6) by mta3 with SMTP; 8 May 2000 21:42:17 -0000 Received: from [212.126.150.172] (helo=rrbcurnow.freeuk.com ident=root) by scrabble.freeuk.net with esmtp (Exim 3.12 #1) id 12ov2A-00015Y-00; Mon, 08 May 2000 22:25:47 +0100 Received: from localhost ([127.0.0.1] ident=richard) by rrbcurnow.freeuk.com with esmtp (Exim 2.02 #2) id 12oZJW-0000AS-00; Sun, 7 May 2000 23:14:14 +0100 Date: Sun, 7 May 2000 23:14:13 +0100 (BST) Reply-To: "Richard P. Curnow" To: lojban@egroups.com Cc: Invent Yourself Subject: Re: [lojban] Lojban / Most translated Web Page In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Richard Curnow X-Yahoo-Message-Num: 2595 On Fri, 5 May 2000, Taral wrote: > > Many problems. "be" requires a sumti, which "traji fasnu" is not. There > are problems with the sentence later on, as well as problems in the third > line. I suggest you get jbofihe and look at it yourself. Yes, jbofi'e found about 8 parse errors. I've been through and fixed these in what looked like the most obvious way, although I didn't take the time to think whether the result was likely to be what was meant. Here goes ... ---------------------------------------------------- la flen,zburg pe li 2000 .i mi rinsa do .i ma'i le datni be le traji fasnu bei ra'a le munje goi ko'a mi jarco le nanmu be serai le ni tsali ku joi le larcu be serai le ni stati ku joi ko'a bei serai le ni nuncni .i mi jinga fi ro ko'a tu'i la ko'a salci me li 2000 be de'i li 7-7-2000 ji'e le djedi be li 2 tu'i la flen,zburg doitc,land. le datni tebe'i le zgana vitke a le prenu poi ko'a joi le karni cu prenu .i ji'a ti vricyvelsku pinka tu'a ko'a zu'e ko poi traji le ka dukse fanva .i e'o ko sarji fo le nu do benji le zmadu xe fanva fu la'o url. mrilu url. .a la'o url. vricyvelsku url. .i ba'o fanva le ti pinka le 59 bangu ---------------------------------------------------- BTW, I'd be interested in how well the original, as well as my version, do on the 'official' V3.0 parser. I've never had any feedback regarding the accuracy of the LR(1) input file I built for jbofi'e. BTW(2) jbofi'e v0.31 was released last week. The main new feature is automatic translation of standard lujvo forms (-mau, -rai, -gau, nun- etc). co'o mi'e ritcyd. -- ---------------------------------------------------------------------- Richard P. Curnow rpc@myself.com Weston-super-Mare United Kingdom http://www.rrbcurnow.freeuk.com/