Return-Path: Received: (qmail 16143 invoked from network); 13 May 2000 20:20:30 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m2.onelist.org with QMQP; 13 May 2000 20:20:30 -0000 Received: from unknown (HELO out.newmail.net) (212.150.51.26) by mta1 with SMTP; 13 May 2000 20:20:29 -0000 Received: from default ([62.0.165.108]) by out.newmail.net ; Sat, 13 May 2000 23:21:45 +02:00 To: lojban@egroups.com Date: Sat, 13 May 2000 23:25:31 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Subject: Re: [lojban] Every "which" way? Reply-to: araizen@newmail.net Priority: normal In-reply-to: <4.2.2.20000512230541.00aad930@127.0.0.1> References: <20000513000923.26481.qmail@hotmail.com> X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v3.11) Message-ID: <95828530501@out.newmail.net> From: "Adam Raizen" X-Yahoo-Message-Num: 2725 Content-Length: 1064 Lines: 26 la lojbab cusku di'e > But I would understand ki'a correctly here. The speaker says "mi'o klama > fo le dargu", and the respondent does not understand which the speaker has > in mind, so he says "le ki'a dargu". > > Now perhaps you want to have the first speaker ask the question when no one > has talked about "le dargu", in which case ki'a indeed is not the way to > ask. I would try something like "ma po'u pa le darlu". I don't think there's a problem with using ki'a even when there was no explicit mention of what it seeks to clarify. After all, le dargu or the general idea of it (if not the specific words) is in everyone's mind anyway. I think that often you can use just 'ma', i.e. "mi'o klama fo ma". Generally omitting the fact that you're thinking of a 'dargu' and not, for example, a 'klaji' won't cause any confusion. Concerning the 'me le zunle moi (co) dargu' answer to the question, you could phrase the question as memamoi (co) dargu, instead of xomoi, since you're not really asking for a number. co'o mi'e adam