Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 3882 invoked from network); 13 May 2000 20:20:06 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 13 May 2000 20:20:06 -0000 Received: (qmail 27369 invoked by uid 40001); 13 May 2000 20:20:33 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 27366 invoked from network); 13 May 2000 20:20:33 -0000 Received: from hl.egroups.com (208.50.144.86) by zash.lupine.org with SMTP; 13 May 2000 20:20:33 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-2727-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.36] by hl.egroups.com with NNFMP; 13 May 2000 20:20:32 -0000 Received: (qmail 16143 invoked from network); 13 May 2000 20:20:30 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m2.onelist.org with QMQP; 13 May 2000 20:20:30 -0000 Received: from unknown (HELO out.newmail.net) (212.150.51.26) by mta1 with SMTP; 13 May 2000 20:20:29 -0000 Received: from default ([62.0.165.108]) by out.newmail.net ; Sat, 13 May 2000 23:21:45 +02:00 To: lojban@egroups.com Priority: normal In-reply-to: <4.2.2.20000512230541.00aad930@127.0.0.1> References: <20000513000923.26481.qmail@hotmail.com> X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v3.11) Message-ID: <95828530501@out.newmail.net> From: "Adam Raizen" MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sat, 13 May 2000 23:25:31 +0200 Reply-To: araizen@newmail.net Subject: Re: [lojban] Every "which" way? Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 1490 Lines: 33 la lojbab cusku di'e > But I would understand ki'a correctly here. The speaker says "mi'o klama > fo le dargu", and the respondent does not understand which the speaker has > in mind, so he says "le ki'a dargu". > > Now perhaps you want to have the first speaker ask the question when no one > has talked about "le dargu", in which case ki'a indeed is not the way to > ask. I would try something like "ma po'u pa le darlu". I don't think there's a problem with using ki'a even when there was no explicit mention of what it seeks to clarify. After all, le dargu or the general idea of it (if not the specific words) is in everyone's mind anyway. I think that often you can use just 'ma', i.e. "mi'o klama fo ma". Generally omitting the fact that you're thinking of a 'dargu' and not, for example, a 'klaji' won't cause any confusion. Concerning the 'me le zunle moi (co) dargu' answer to the question, you could phrase the question as memamoi (co) dargu, instead of xomoi, since you're not really asking for a number. co'o mi'e adam ------------------------------------------------------------------------ WRITERS WANTED! Themestream allows ALL writers to publish their articles on the Web, reach thousands of interested readers, and get paid in cash for their work. Click below: http://click.egroups.com/1/3840/3/_/17627/_/958249231/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com