Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 10985 invoked from network); 1 May 2000 14:41:39 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 1 May 2000 14:41:39 -0000 Received: (qmail 23684 invoked by uid 40001); 1 May 2000 14:42:05 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 23681 invoked from network); 1 May 2000 14:42:05 -0000 Received: from fg.egroups.com (208.50.144.70) by zash.lupine.org with SMTP; 1 May 2000 14:42:05 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-2484-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.37] by fg.egroups.com with NNFMP; 01 May 2000 14:42:03 -0000 Received: (qmail 11812 invoked from network); 1 May 2000 14:42:02 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 1 May 2000 14:42:02 -0000 Received: from unknown (HELO postfix2.free.fr) (212.27.32.74) by mta3 with SMTP; 1 May 2000 14:42:01 -0000 Received: from ding (lille2-39-4.dial.proxad.net [213.228.39.4]) by postfix2.free.fr (Postfix) with ESMTP id 54FF774126 for ; Mon, 1 May 2000 16:41:59 +0200 (MEST) X-Sender: elrond@ding.n To: Lojban List Message-ID: From: Elrond MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Mon, 1 May 2000 16:38:45 +0200 (CEST) Subject: [lojban] French word for "Lojban" Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Length: 1621 Lines: 41 Hi, I am french and thus french-speaker, and I need some crucial information on this particular point: what is the gender of the word "Lojban" in french ? I mean, even if "Lojban" taken as a name for LLG's work is genderless, we french people use languages names with genders, and we almost always use the male gender (as in /le fran=E7ais/, /l'anglais est int=E9ressant/, /le chinois/, etc.). Unfortunately, "Logical Language", of which "Lojban" is a contraction, translates to /la langue logique/, /langue/ being the french word for "language" or "tongue". I have personally used "Lojban" as a 'male' word for the moment, thinking that afterall /Langage Logique/ (/langage/ is 'male' in french) is also a valid translation for /Logical Language/; indeed, we rather say /langage formel/ to express "formal language". But I might be wrong. And there is perhaps already a proper official gender. As unfortunately I down't know of any lojban-aware french people, could you please enlighten me ? Thanks in advance raph --=20 -----BEGIN GEEK CODE BLOCK----- Version: 3.1 GCS/TW/MU d(+) s:- a-- C++ UL++>+$ P+ L+++>+ E- W N o? K? (!)w-- O? M V?=20 PS+ !PE Y PGP+ t? 5? X++@ R? !tv b+++ DI? D+ G++ e h r(-)% y+=20 ------END GEEK CODE BLOCK------ ------------------------------------------------------------------------ High rates giving you headaches? The 0% APR Introductory Rate from=20 Capital One. 9.9% Fixed thereafter! http://click.egroups.com/1/3010/2/_/17627/_/957192123/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com