From sentto-44114-3012-960723646-mark=kli.org@returns.onelist.com Sun Jun 11 11:38:17 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 14464 invoked from network); 11 Jun 2000 11:38:16 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 11 Jun 2000 11:38:16 -0000 Received: (qmail 1052 invoked by uid 40001); 11 Jun 2000 11:40:47 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 1049 invoked from network); 11 Jun 2000 11:40:47 -0000 Received: from c3.egroups.com (207.138.41.143) by zash.lupine.org with SMTP; 11 Jun 2000 11:40:47 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-3012-960723646-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.38] by c3.egroups.com with NNFMP; 11 Jun 2000 11:40:46 -0000 Received: (qmail 3108 invoked from network); 11 Jun 2000 11:40:45 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 11 Jun 2000 11:40:45 -0000 Received: from unknown (HELO mail.oltronics.net) (204.213.85.8) by mta1 with SMTP; 11 Jun 2000 11:40:45 -0000 Received: from neofelis (root@localhost) by mail.oltronics.net (8.9.3/8.9.3) with SMTP id HAA15416 for ; Sun, 11 Jun 2000 07:40:42 -0400 X-BlackMail: 207.15.133.19, neofelis, , 207.15.133.19 X-Authenticated-Timestamp: 07:40:42(EDT) on June 11, 2000 To: lojban@egroups.com X-Mailer: KMail [version 1.0.28] References: In-Reply-To: Message-Id: <0006110046280F.00838@neofelis> From: Pierre Abbat MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sun, 11 Jun 2000 00:39:30 -0400 Subject: [lojban] Jokes was Bootlegger Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit On Sat, 10 Jun 2000, pycyn@aol.com wrote: >In a message dated 00-06-10 12:16:00 EDT, aulun writes: > ><< I wonder if jokes can be told in Lojban (very often ambiguity is > essential for them - try to *explain* it and it's over...) or > irony can be conveyed. >> > >Yes. We have had some specimens lately (I can't remember the references, >though). But no one is really good at it yet. There's a transcript of a cartoon (anyone know where the cartoon is?) with a joke based on an ambiguous tanru. Look for "malskami" and you'll find it. As to my "spati temci" joke, that's an English pun in translation. phma ------------------------------------------------------------------------ WRITERS WANTED! Themestream allows ALL writers to publish their articles on the Web, reach thousands of interested readers, and get paid in cash for their work. Click below: http://click.egroups.com/1/3840/3/_/17627/_/960723621/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com