From Ti@fa-kuan.muc.de Sat Jun 10 09:15:00 2000 Return-Path: Received: (qmail 14301 invoked from network); 10 Jun 2000 16:14:59 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m1.onelist.org with QMQP; 10 Jun 2000 16:14:59 -0000 Received: from unknown (HELO ef.egroups.com) (10.1.2.111) by mta3 with SMTP; 10 Jun 2000 16:14:59 -0000 X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de Received: from [10.1.10.121] by ef.egroups.com with NNFMP; 10 Jun 2000 16:14:59 -0000 Date: Sat, 10 Jun 2000 16:14:53 -0000 To: lojban@egroups.com Subject: Re: Bootlegger Message-ID: <8htpht+7pf1@eGroups.com> In-Reply-To: <00060921274009.00838@neofelis> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Length: 1321 X-Mailer: eGroups Message Poster From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._T=FCting?=" X-Yahoo-Message-Num: 2993 la pier. cusku di'e > It's a word in the style of German long words. It actually says more than the > German (the German word doesn't mention the 18th amendment), but is shorter. O good Lord, what a word monstre (Germ.: "Wortunget=FCm") you're fondly playing around with ;))) - it took me quite some time to translate, with that /pavbivmoiga'i/ amendment! And you call it *German long word style* - you'd better give it a Hopi or Aztek or whatever Native American name! I remember having encountered such kind of words trying to spell the airplane security informations in Tlingit and Athapaskan language. I hate German for words less long than this. Seriously, Jorge is right with his advice to use shorter expressions. I think it's "kontraproduktiv" for a language dedicated to logic. Different to German (but it's got a lot better during the last century), English is famous for being short - and that is okay! Lojban seems to be a bit 'lengthy' compared to it. Yet, nontheless, I'm a bit fascinated too solving puzzles like /nalkempavbivmoiga'imercmuflake'exalpixycanja/ :)) in order to improve my 'Lojbanic' skills. co'o mi'e .aulun. P.S. I wonder if jokes can be told in Lojban (very often ambiguity is essential for them - try to *explain* it and it's over...) or irony can be conveyed.