From sentto-44114-3037-960903916-mark=kli.org@returns.onelist.com Tue Jun 13 13:42:53 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 17996 invoked from network); 13 Jun 2000 13:42:52 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 13 Jun 2000 13:42:52 -0000 Received: (qmail 22713 invoked by uid 40001); 13 Jun 2000 13:45:19 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 22708 invoked from network); 13 Jun 2000 13:45:19 -0000 Received: from hj.egroups.com (208.50.144.90) by zash.lupine.org with SMTP; 13 Jun 2000 13:45:19 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-3037-960903916-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.36] by hj.egroups.com with NNFMP; 13 Jun 2000 13:45:17 -0000 Received: (qmail 25962 invoked from network); 13 Jun 2000 13:45:15 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m2.onelist.org with QMQP; 13 Jun 2000 13:45:15 -0000 Received: from unknown (HELO hh.egroups.com) (10.1.10.40) by mta2 with SMTP; 13 Jun 2000 13:45:14 -0000 X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de Received: from [10.1.10.68] by hh.egroups.com with NNFMP; 13 Jun 2000 13:45:14 -0000 To: lojban@egroups.com Message-ID: <8i5dt8+sm0g@eGroups.com> In-Reply-To: <4.2.2.20000613034311.00b3d220@127.0.0.1> User-Agent: eGroups-EW/0.82 X-Mailer: eGroups Message Poster From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Tue, 13 Jun 2000 13:45:12 -0000 Subject: [lojban] Re: lujvo (zasxismamta) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit la lojbab. cusku di'e > But in Lojban, none of these would have the Italian MEANING of "Madonna" > because Lojban tanru have all manner of interpretations, and lujvo select a > single ad hoc one of these, but are not necessarily a part of the lexicon > unless picked up by the speaking community (and/or enshrined in the > dictionary). There is no guarantee that a given proposed lujvo will be > understood as having a particular meaning unless it is used in Lojban text > with that meaning and is is indeed understood as such. Yes, I' fully aware of that. > We ARE trying for a culturally neutral language, so if I wanted a word for > the mother of Christ, I would NOT use "cevni", I would use "xriso" as the > basis for the lujvo. Okay, that's it. Accepted! One need not be Christian to understand the concept > "xismamta" ... For the honorific implied in "Ma" donna - I would use the > ameliorative of Lojban, so I would translate the name/title "Madonna" as > "zanxismamta". Thanks a lot! > ... (and whether she was biological mother and who/what was the > biological father can be left for another debate). Oh, no! ;) We're just talking on language, though very often this involves real life and the 'wan wu' around us. .uicai .i ki'e .aulun ------------------------------------------------------------------------ $60 in FREE Long Distance! Click Here to join beMANY! today. http://click.egroups.com/1/4126/3/_/17627/_/960903887/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com