From sentto-44114-3570-963293932-mark=kli.org@returns.onelist.com Tue Jul 11 05:36:48 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 22302 invoked from network); 11 Jul 2000 05:36:47 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 11 Jul 2000 05:36:47 -0000 Received: (qmail 5344 invoked by uid 40001); 11 Jul 2000 05:38:56 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 5341 invoked from network); 11 Jul 2000 05:38:55 -0000 Received: from mq.egroups.com (208.50.144.79) by zash.lupine.org with SMTP; 11 Jul 2000 05:38:55 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-3570-963293932-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.37] by mq.egroups.com with NNFMP; 11 Jul 2000 05:38:54 -0000 Received: (qmail 20295 invoked from network); 11 Jul 2000 05:38:51 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 11 Jul 2000 05:38:51 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (207.252.3.72) by mta1 with SMTP; 11 Jul 2000 05:38:51 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.9.3+3.2W/8.9.3) with ESMTP id BAA22860 for ; Tue, 11 Jul 2000 01:38:50 -0400 (EDT) To: Lojban Listserver In-Reply-To: <20000711001552.46571.qmail@hotmail.com> Message-ID: From: Invent Yourself MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Tue, 11 Jul 2000 01:38:49 -0400 (EDT) Subject: [lojban] Even the Man-afraid-of his-horses Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit On Mon, 10 Jul 2000, Jorge Llambias wrote: > > la xod cusku di'e > > >This is mapping culturally-laden concepts from English into Lojban, > >instead of exploring reality from a Lojbanic worldview. Why bother with > >Lojban if it's used as a concept-for-concept cipher of English? > > Indeed I wouldn't bother if Lojban were so used. I don't think > that is what we're doing by trying to find how to express in > Lojban what English expresses with "even". Do you think it is > a pointless exercise? How would you translate the name > "Man-They-Fear-Even-His-Horses". Must there be a way to express it? What if there isn't? What if we can't do much better than a clumsy combination of .ue and ji'a? It is interesting though, that according to my Turkish friend they have a word which is the exact analogue of this meaning of our word "even". ----- Wait! RSA Algorithm is coplicated, so many mathematical calculation. Please, wait for a little while or more during Decryption as your computer system. ------------------------------------------------------------------------ LOW RATE, NO WAIT! Get a NextCard Visa, in 30 seconds! Get rates as low as 2.9% Intro or 9.9% Fixed APR and no hidden fees. http://click.egroups.com/1/6629/4/_/17627/_/963293932/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com