From jjllambias@hotmail.com Mon Jul 03 19:32:14 2000 Return-Path: Received: (qmail 28312 invoked from network); 4 Jul 2000 02:32:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 4 Jul 2000 02:32:14 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.100) by mta1 with SMTP; 4 Jul 2000 02:32:14 -0000 Received: (qmail 18451 invoked by uid 0); 4 Jul 2000 02:32:14 -0000 Message-ID: <20000704023214.18450.qmail@hotmail.com> Received: from 200.42.154.121 by www.hotmail.com with HTTP; Mon, 03 Jul 2000 19:32:14 PDT X-Originating-IP: [200.42.154.121] To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Englishistic Date: Mon, 03 Jul 2000 19:32:14 PDT Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed From: "Jorge Llambias" X-Yahoo-Message-Num: 3397 la stivn cusku di'e >I suspect that Hindi *does* have expression(s) which mean "up to the >time" (perhaps hidden in Hindi tenses) and other expression(s) which >are intensive. These would seem to be necessary to clearly express >common ideas. > >Does even Jorge agree, or am I still in error? Jorge does agree, but I don't think Ivan said anything contrary to what you're saying. Indeed he gave a couple of expressions for how they do it. That "even" I think is a bit unflattering to me, but you certainly make up for it with the "still". co'o mi'e xorxes ________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com