From sentto-44114-3621-963676485-mark=kli.org@returns.onelist.com Sat Jul 15 15:52:19 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 29580 invoked from network); 15 Jul 2000 15:52:18 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 15 Jul 2000 15:52:18 -0000 Received: (qmail 11987 invoked by uid 40001); 15 Jul 2000 15:54:46 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 11984 invoked from network); 15 Jul 2000 15:54:46 -0000 Received: from jj.egroups.com (208.50.144.82) by zash.lupine.org with SMTP; 15 Jul 2000 15:54:46 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-3621-963676485-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.38] by jj.egroups.com with NNFMP; 15 Jul 2000 15:54:45 -0000 Received: (qmail 5007 invoked from network); 15 Jul 2000 15:54:44 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 15 Jul 2000 15:54:44 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.240.196) by mta1 with SMTP; 15 Jul 2000 15:54:44 -0000 Received: (qmail 95340 invoked by uid 0); 15 Jul 2000 15:54:43 -0000 Message-ID: <20000715155443.95339.qmail@hotmail.com> Received: from 200.42.154.163 by www.hotmail.com with HTTP; Sat, 15 Jul 2000 08:54:43 PDT X-Originating-IP: [200.42.154.163] To: lojban@egroups.com From: "Jorge Llambias" MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@egroups.com; contact lojban-owner@egroups.com Delivered-To: mailing list lojban@egroups.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sat, 15 Jul 2000 08:54:43 PDT Subject: RE: `even' (Re: [lojban] Re: Tashunkekokipapi) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit la and cusku di'e > > * `including' (Spanish _incluso_). > > > > Same idea: up to and including. > >How would you translate into Spanish "even including Jorge", >"including even Jorge"? "Incluso incluyendo a Jorge" and "incluyendo incluso a Jorge". "Incluso" can also be replaced by "aun" or by "hasta", maybe with subtle nuances, but they all essentially mean "even" in that context. "Incluso" is a frozen form, it is not a regular formation from the verb "incluir". co'o mi'e xorxes ________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com ------------------------------------------------------------------------ Wish you had something rad to add to your email? We do at www.supersig.com. http://click.egroups.com/1/6807/4/_/17627/_/963676485/ ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com