From lojbab@lojban.org Thu Aug 24 09:33:26 2000 Return-Path: Received: (qmail 9771 invoked from network); 24 Aug 2000 16:33:25 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m1.onelist.org with QMQP; 24 Aug 2000 16:33:25 -0000 Received: from unknown (HELO stmpy-3.cais.net) (205.252.14.73) by mta1 with SMTP; 24 Aug 2000 16:33:25 -0000 Received: from bob (155.dynamic.cais.com [207.226.56.155]) by stmpy-3.cais.net (8.10.1/8.9.3) with ESMTP id e7OGdBQ34556 for ; Thu, 24 Aug 2000 12:39:11 -0400 (EDT) (envelope-from lojbab@lojban.org) Message-Id: <4.2.2.20000824122657.00b3d100@127.0.0.1> X-Sender: vir1036/pop.cais.com@127.0.0.1 X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 4.2.2 Date: Thu, 24 Aug 2000 12:31:01 -0400 To: Lojban List Subject: Re: [lojban] le stura be la gihuste In-Reply-To: References: <4.2.2.20000824085154.00a693e0@127.0.0.1> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed From: "Bob LeChevalier (lojbab)" X-Yahoo-Message-Num: 4022 At 04:26 PM 08/24/2000 +0200, Elrond wrote: >While waiting for comments from other people for the other points, I'd >like to know where to find these files you are talking about where place >keywords for the gismu can be found. The original list is on www.lojban.org/wordlists/oblique.key The lists used in the glosser are in ~/software/gloss3-2.zip in files prepcase.txt, prepprep.txt, and sebrivla.txt for I believe case tags, prepositions, and translating conversions of predicates, respectively. lojbab -- lojbab lojbab@lojban.org Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273 Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org