From thedward@barsoom.net Mon Aug 21 08:42:18 2000 Return-Path: Received: (qmail 4256 invoked from network); 21 Aug 2000 15:42:18 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 21 Aug 2000 15:42:18 -0000 Received: from unknown (HELO kamkalsa.dyn.cheapnet.net) (24.27.27.20) by mta1 with SMTP; 21 Aug 2000 15:42:17 -0000 Received: by kamkalsa.dyn.cheapnet.net (Postfix, from userid 1000) id AE0B8C9; Mon, 21 Aug 2000 10:42:12 -0500 (CDT) Date: Mon, 21 Aug 2000 10:42:12 -0500 To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Re: Saying "also" or "too" in Lojban Message-ID: <20000821104212.C20961@barsoom.net> References: <8no81h+kot6@eGroups.com> <8nqs3r+roq3@eGroups.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2i In-Reply-To: <8nqs3r+roq3@eGroups.com>; from zon9@hotmail.com on Mon, Aug 21, 2000 at 09:17:47AM -0000 From: the Edward Blevins X-Yahoo-Message-Num: 3979 On Mon, Aug 21, 2000 at 09:17:47AM -0000, zon9@hotmail.com wrote: > I understand this (except for the initial word "i"), and it seems to > me to work fine for this example, but it also seems to me that it > doesn't cover all meanings in some other examples. I suppose the > obvious example of this, especially after I probably misused "prami" > last time, is someone saying to you, "I love you", and you wanting to > say, "I love you too." None of "mi ji'a prami do", "mi prami ji'a > do", "mi prami do ji'a", or "ji'a mi prami do" have the desired > meaning (or at least the meaning you presumably desire), do they? I think ".i ji'a mi prami do" would be relatively close to the english meaning, but I think a more lojbanic way of answering "mi prami do" would be "go'i ra'o". -- the Edward Blevins (512) 436-9576 /(0\ mi tavla fo la lojban .i xu do go'i? \1)/ .i.e'u ko vitke fi zoi .url. http://www.lojban.org .url. Today is Pungenday, the 14th day of Bureaucracy, 3166.