From iad@MATH.BAS.BG Tue Aug 08 00:13:49 2000 Return-Path: Received: (qmail 14962 invoked from network); 8 Aug 2000 07:13:48 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 8 Aug 2000 07:13:48 -0000 Received: from unknown (HELO lnd.internet-bg.net) (212.124.64.2) by mta1 with SMTP; 8 Aug 2000 07:13:46 -0000 Received: from math.bas.bg (ppp18.internet-bg.net [212.124.66.18]) by lnd.internet-bg.net (8.9.3/8.9.0) with ESMTP id KAA13224 for ; Tue, 8 Aug 2000 10:23:25 +0300 Message-ID: <398FAE91.B79014EF@math.bas.bg> Date: Tue, 08 Aug 2000 09:54:09 +0300 X-Mailer: Mozilla 4.74 [en] (Win98; U) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Re: Questions References: Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: Ivan A Derzhanski X-Yahoo-Message-Num: 3873 Jorge Llambias wrote: > The answer can't be just a number, it has to be something > like {lo nanca be li 33}, so you end up using nanca anyway. [...] > I think that an equivalent of the short and standard > English form "how old are you?" is best achieved by > {do nanca ma}. What if you're asking how old a baby is, and the answer is going to be expressed in months, weeks or days rather than years? Should you reformulate the question accordingly? (Some natlangs do, others do not.) > As I see it, the duration of the referent of {mi} is > from my birth to now. My past experiences are certainly > a part of what I am. I can't say the same about the future, This from the same person who was looking for full symmetry between the past and the future in the {za'o} thread. > so I think it is ok to treat my present self as lasting > from my birth till now. Arguably, though, you weren't your present self before you had those experiences, so your present self lasts but this moment. --Ivan