From lojban@lojban.org Sat Aug 26 11:20:15 2000 Return-Path: Received: (qmail 5382 invoked from network); 26 Aug 2000 18:20:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m2.onelist.org with QMQP; 26 Aug 2000 18:20:14 -0000 Received: from unknown (HELO stmpy-2.cais.net) (205.252.14.72) by mta1 with SMTP; 26 Aug 2000 18:20:14 -0000 Received: from bob (ppp5.net-A.cais.net [205.252.61.5]) by stmpy-2.cais.net (8.10.1/8.9.3) with ESMTP id e7QIKD815870; Sat, 26 Aug 2000 14:20:13 -0400 (EDT) (envelope-from lojban@lojban.org) Message-Id: <4.2.2.20000826140739.00a9dbf0@127.0.0.1> X-Sender: vir1035/pop.cais.com@127.0.0.1 X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 4.2.2 Date: Sat, 26 Aug 2000 14:17:52 -0400 To: IALlist@egroups.com Subject: Lojban names Cc: lojban@egroups.com In-Reply-To: <967277600.859@egroups.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed From: Logical Language Group X-Yahoo-Message-Num: 4067 At 08:13 AM 08/26/2000 +0000 on IALList, HARLOW wrote, responding to T. Peter: >Names converted into Esperanto may be > >(1) transliterated (if they are originally written in a non-Latin script); >(2) recoded to match proper pronuncation (if originally written in a Latin >script); >(3) assimilated (in either case). > >For the most part, you've done (2) below, though not always (Gorbachev and >Mao have been transliterated; religious terms have been assimilated). Lojban has a method of doing 1), and indeed does not even need to transliterate. la'o [delimiter] name [delimiter] where [delimiter] is a Lojban word not found inside the name, separated from the name by pauses, allows the inclusion of any name with any script or pronunciation convention inside Lojban text, but marking it as a name. This being such a trivial solution, everyone wants to immediately address the problem of 2) for those names that need to be recoded (which generally is taken to include most personal and place names to be used in Lojban-only text, as opposed to the envelope address that a non-Lojbanist postman must read.) We chose to exemplify Lojban name-making instructions with the examples T. Peter used, because they are names that would be generally known to the readers as to how they are normally pronounced in English, thereby showing the similarities and contrasts between Lojban and English. Unfortunately, this has led to the assumption that all names of important people have to be recoded. lojbab -- lojbab lojbab@lojban.org Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273 Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org