From iad@MATH.BAS.BG Fri Aug 25 10:10:12 2000 Return-Path: Received: (qmail 9024 invoked from network); 25 Aug 2000 17:10:11 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 25 Aug 2000 17:10:11 -0000 Received: from unknown (HELO lnd.internet-bg.net) (212.124.64.2) by mta3 with SMTP; 25 Aug 2000 17:10:10 -0000 Received: from math.bas.bg (ppp101.internet-bg.net [212.124.66.101]) by lnd.internet-bg.net (8.9.3/8.9.0) with ESMTP id UAA13345 for ; Fri, 25 Aug 2000 20:23:32 +0300 Message-ID: <39A6A973.644B1FB1@math.bas.bg> Date: Fri, 25 Aug 2000 20:14:27 +0300 X-Mailer: Mozilla 4.74 [en] (Win98; U) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] World-historical and religious figures in Lojban References: Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: Ivan A Derzhanski X-Yahoo-Message-Num: 4050 pycyn@aol.com wrote: > There is the further question of then and now -- should we try > to get the way the ancient person would have said it or the way > it is said at his home now. As a general policy (subject to deviating from where appropriate), I'd say the former if we can reconstruct it with reasonable certainty, otherwise the latter. > God (well, Karlgren) only knows what K'ung Ch'iu called himself > or how he would have pronounced his honorific "master teacher". Or rather how his disciples would have pronounced it. > Lojban has, I think, settled this one for the modern version > kunfudz (but I expect to hear from aulun and ivan to the contrary > instanter). My only problem with {kunfu,dz} is one I think I have stated before: I'd like some sort of guarantee that the licence to break up consonant clusters by a buffer vowel isn't valid for affricates. If there is a risk of that being sounded as {kunfudIz}, I vote for {kunfu,z.} instead. (What was the story about {-,dz.}? Is that acceptable? If not, I'll suggest {kunfu'ydz.}.) --Ivan