Return-Path: Received: (qmail 25161 invoked from network); 17 Aug 2000 18:51:12 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 17 Aug 2000 18:51:12 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.237.160) by mta1 with SMTP; 17 Aug 2000 18:51:12 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 17 Aug 2000 11:51:12 -0700 Received: from 209.176.48.19 by lw7fd.law7.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 17 Aug 2000 GMT X-Originating-IP: [209.176.48.19] To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Careful with noi! Date: Thu, 17 Aug 2000 18:51:12 GMT Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 17 Aug 2000 18:51:12.0211 (UTC) FILETIME=[1D038230:01C0087C] From: "michael helsem" X-Yahoo-Message-Num: 3940 Content-Length: 703 Lines: 24 >From: pycyn@aol.com >To: lojban@egroups.com >Subject: Re: [lojban] Careful with noi! >Date: Thu, 17 Aug 2000 11:35:57 EDT > >For what it is worth in the {noi}-{poi} discussion, the "which had no" >clause >is always an essential feature of the gift. li'o >impossible things perhaps my lojbanic point would be clearer if e.g. a gismu for "cherry" had (say) an x3 place for its "stone" & in the song they used ZI'O there, or else "I gave my love a ribbon/ That had no threads" as MI DUNDA FI LEMI DIRBA FELE DASRI BEZI'O ________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com