From jjllambias@hotmail.com Mon Oct 16 18:38:32 2000 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@onelist.com Received: (EGP: mail-6_1_0); 17 Oct 2000 01:38:32 -0000 Received: (qmail 13135 invoked from network); 17 Oct 2000 01:38:32 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m1.onelist.org with QMQP; 17 Oct 2000 01:38:32 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.240.177) by mta2 with SMTP; 17 Oct 2000 01:38:32 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Mon, 16 Oct 2000 18:38:32 -0700 Received: from 200.42.117.37 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Tue, 17 Oct 2000 01:38:31 GMT X-Originating-IP: [200.42.117.37] To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] looking at arjlujv.txt Date: Tue, 17 Oct 2000 01:38:31 GMT Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 17 Oct 2000 01:38:32.0070 (UTC) FILETIME=[F5170A60:01C037DA] From: "Jorge Llambias" X-Yahoo-Message-Num: 4576 la maikl cusku di'e >GALGAU for "elevate". better GALBIXYGAU. the former could be anything >done up high, whether skyscraper window-washing or loop-the-looping. I tend to interpret all -gau lujvo regularly as {gasnu le nu ...}, so I dont't think I would ever take {galgau} to mean {ga'u gasnu}, it has to be {gasnu le nu galtu}, x1 makes x2 be high... I agree that {galbixygau} is more precise, in opposition perhaps to {galstagau}, but this is true of almost any -gau word, and the {bixygau} sense seems in general more likely than the {stagau} sense. co'o mi'e xorxes _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.