From rlpowell@csclub.uwaterloo.ca Tue Jan 23 15:01:24 2001 Return-Path: X-Sender: rlpowell@calum.csclub.uwaterloo.ca X-Apparently-To: lojban@egroups.com Received: (EGP: mail-7_0_1_2); 23 Jan 2001 23:01:24 -0000 Received: (qmail 34411 invoked from network); 23 Jan 2001 22:29:22 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 23 Jan 2001 22:29:22 -0000 Received: from unknown (HELO calum.csclub.uwaterloo.ca) (129.97.134.11) by mta1 with SMTP; 23 Jan 2001 22:29:21 -0000 Received: (from rlpowell@localhost) by calum.csclub.uwaterloo.ca (8.9.3+Sun/8.9.3) id RAA25011; Tue, 23 Jan 2001 17:34:49 -0500 (EST) Date: Tue, 23 Jan 2001 17:34:49 -0500 To: EWC Cc: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Babylon 5 (TV show) Message-ID: <20010123173448.E16638@calum.csclub.uwaterloo.ca> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: ; from thanatos@dim.com on Tue, Jan 23, 2001 at 02:07:33PM -0700 X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell X-Yahoo-Message-Num: 5180 On Tue, Jan 23, 2001 at 02:07:33PM -0700, EWC wrote: > Someone recently posted a translation of the Babylon 5 (a sci-fi TV > show) opening sequence in Loglan, so I just had to try in Lojban. Here > it is: Here's some commentary, with the original prepended for those who don't know it: It was the year of fire. > .i pu nanca co fagri The year of destruction. > .i nanca co daspo I'd use le nu despo for 'destruction'. The year we took back what was ours. > .i nanca ca le nu mi xrube'i le selpo'e be mi I would _definately_ use mi'a here. It was the year of rebirth. > .i pu nanca co rapli jbena I'd use krefu instead of rapli. The year of great sadness. > .i nanca co barda badri The year of pain. .i nanca co cortu Missed it. 8) And the year of joy. > .i nanca co gleki I'd make it .ije It was... a new age. > .i pu citno cedra Is there a way to express a pause for thought? It was the end of history. > .i pu fanmo co citri It was the year _everything_ changed. > .i pu nanca ca le nu roda binxo I'd add a ba'e before roda. Oooh, and binxo has a _wonderful_ implication to it that is lost in the english translation . The year is 2261? -- can never remember exactly. 8) > .i se detri li pi'ererexapa The place: Babylon 5 > .i se stuzi la bablan.mumom. Again, a very cool undertaking. -Robin -- http://www.csclub.uwaterloo.ca/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. Information wants to be free. Too bad most of it is crap. --RLP