From rlpowell@csclub.uwaterloo.ca Tue Feb 06 10:37:40 2001 Return-Path: X-Sender: rlpowell@calum.csclub.uwaterloo.ca X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_0_2_1); 6 Feb 2001 18:37:26 -0000 Received: (qmail 9199 invoked from network); 6 Feb 2001 18:37:26 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 6 Feb 2001 18:37:26 -0000 Received: from unknown (HELO calum.csclub.uwaterloo.ca) (129.97.134.11) by mta2 with SMTP; 6 Feb 2001 18:37:25 -0000 Received: (from rlpowell@localhost) by calum.csclub.uwaterloo.ca (8.9.3+Sun/8.9.3) id NAA15083; Tue, 6 Feb 2001 13:43:14 -0500 (EST) Date: Tue, 6 Feb 2001 13:43:14 -0500 To: seidensticker Cc: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Punctuation Message-ID: <20010206134313.J18781@calum.csclub.uwaterloo.ca> Mail-Followup-To: seidensticker , lojban@yahoogroups.com References: <000c01c0904a$286d3840$4f5681ce@wlink.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: <000c01c0904a$286d3840$4f5681ce@wlink.net>; from seidensticker@msn.com on Tue, Feb 06, 2001 at 06:36:12AM -0800 X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell X-Yahoo-Message-Num: 5325 On Tue, Feb 06, 2001 at 06:36:12AM -0800, seidensticker wrote: > The tutorials use lu/li'u to mean quote/unquote. That makes sense > when speaking (you need to refer to them with some name), but when > writing, wouldn't you use "/" or the French «/» ? I'm guessing that I > haven't seen that in my limited writing because the tutorials wanted > to emphasize the correct terms for "/". I certainly wouldn't. I _like_ being able to run my writing through jbofi'e as a final check-up. -Robin -- http://www.csclub.uwaterloo.ca/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. Information wants to be free. Too bad most of it is crap. --RLP