From arntrich@stud.ntnu.no Sun Mar 18 08:01:53 2001 Return-Path: X-Sender: arntrich@stud.ntnu.no X-Apparently-To: lojban@onelist.com Received: (EGP: mail-7_0_4); 18 Mar 2001 16:01:52 -0000 Received: (qmail 65437 invoked from network); 18 Mar 2001 16:01:46 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 18 Mar 2001 16:01:46 -0000 Received: from unknown (HELO brev.stud.ntnu.no) (129.241.56.70) by mta1 with SMTP; 18 Mar 2001 16:01:45 -0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by brev.stud.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id A23B18100 for ; Sun, 18 Mar 2001 17:01:43 +0100 (CET) Received: from S103ATR19 (dhcp-73096.stud.svt.ntnu.no [129.241.73.96]) by brev.stud.ntnu.no (Postfix) with SMTP id 7335A8053 for ; Sun, 18 Mar 2001 17:01:42 +0100 (CET) Message-Id: <3.0.5.32.20010318162342.0107f080@pop.stud.ntnu.no> X-Sender: arntrich@pop.stud.ntnu.no X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.5 (32) Date: Sun, 18 Mar 2001 16:23:42 +0100 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] spoken Lojban In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-10 From: Arnt Richard Johansen X-Yahoo-Message-Num: 5900 >I uploaded a recording of some sentences in Lojban at: > >http://groups.yahoo.com/group/lojban/files/Sound%20samples/ > >I would welcome comments on my pronunciation, It sounds near perfect to me. At least if the following was what you said: i mi klama le zarci i xu do klama le zarci i la djan kalte lo'e pavyseljirna le nu zdile i la djein pu facki le du'u lo curnu cu nenri le plise i ki'esai tirna co'o mi'e xorxes >and it would be interesting to hear others too. But...there are lots of sound samples on the web! Elrond made a recording of Fox and Grape Bunch (which I don't remember the address of), and I made my own recording which I've put at: http://home.nvg.org/~arj/lojban/lorxu.mp3 Robert Rapplean has a word recording project at http://www.users.qwest.net/~rrapplean/loj400.html, but it seems to be sleeping. You have probably heard the tapes by Nora Lechevalier and Tommy Whitlock, which was mentioned in message #77 (in the Yahoogroups archive). They audio files don't seem to be online anymore, but I remember that I and others found the pronunciation horribly americanized. Then there's always the few sound recordings at the OpenSource SpeechSynth project: http://hyperdrive.media.mit.edu/cgi-bin/stefanm/synth -- co'o mi'e tsali