From jjllambias@hotmail.com Wed Mar 14 06:57:55 2001 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@onelist.com Received: (EGP: mail-7_0_4); 14 Mar 2001 14:57:54 -0000 Received: (qmail 98505 invoked from network); 14 Mar 2001 14:57:53 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 14 Mar 2001 14:57:53 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.129) by mta1 with SMTP; 14 Mar 2001 14:57:53 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 14 Mar 2001 06:57:53 -0800 Received: from 200.41.210.23 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 14 Mar 2001 14:57:52 GMT X-Originating-IP: [200.41.210.23] To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] I almost caught the train Date: Wed, 14 Mar 2001 14:57:52 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 14 Mar 2001 14:57:53.0139 (UTC) FILETIME=[25406430:01C0AC97] From: "Jorge Llambias" X-Yahoo-Message-Num: 5834 la ivAn cusku di'e >When did the alarm clock go off? -- When the sun was about to rise. >That is, the alarm didn't ring long before, at or after sunrise; >it rang just before sunrise, and yes, of course the sun did rise. Right, but that would most likely be "the alarm went off when the sun was about to rise" rather than "the sun was about to rise when the alarm went off". The latter almost suggests that the alarm somehow interrupted the process, if it were't such an unlikely think to happen. >When did the bell ring? -- It was just before P & P's fight. >It's the same thing here. Right, but my example was the other way around. >The trouble is that _be on the verge of_ also means `come close to' >(suggesting `but not ...'). (This is its usual interpretation in >a main clause as opposed to a subordinate one.) Exactly. That's what we were aiming for in the first place. >But if that's what >you mean, you should say so, and {pu'o} is not the way to say it. What is the way to say it? That's what we're trying to find out, and if there is nothing better, then {pu'o} will almost inevitably take over, just as I think {za'o} will take over "still", even if not exactly right, for lack of better alternatives. co'o mi'e xorxes _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.