From pycyn@aol.com Sun Mar 11 15:12:47 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_0_4); 11 Mar 2001 23:12:46 -0000 Received: (qmail 18223 invoked from network); 11 Mar 2001 23:12:46 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l8.egroups.com with QMQP; 11 Mar 2001 23:12:46 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r16.mx.aol.com) (152.163.225.70) by mta2 with SMTP; 11 Mar 2001 23:12:45 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-r16.mx.aol.com (mail_out_v29.5.) id r.c5.eb4a79e (662) for ; Sun, 11 Mar 2001 18:12:12 -0500 (EST) Message-ID: Date: Sun, 11 Mar 2001 18:12:12 EST Subject: Re: [lojban] Regional difference ?? To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c5.eb4a79e.27dd604c_boundary" Content-Disposition: Inline X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10501 From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 5761 --part1_c5.eb4a79e.27dd604c_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 3/11/2001 2:03:34 PM Central Standard Time, jjllambias@hotmail.com writes: > in Lojban "I barely caught the train" and "I almost > caught the train"?> > Didn't we do something like this a while ago with {za'o} and its (assumed) mirror image? "I almost caught the train" as "I kept on not catching the train a little bit" ore some such, though ti sounds impalusible to me now. What does sound plausible still is that these are tense/aspect marks rather than adverbial ones to be solved with tanru. --part1_c5.eb4a79e.27dd604c_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 3/11/2001 2:03:34 PM Central Standard Time,
jjllambias@hotmail.com writes:



<I'm not sure what that means, but how do we say
in Lojban "I barely caught the train" and "I almost
caught the train"?>




Didn't we do something like this a while ago with {za'o} and its (assumed)
mirror image?  "I almost caught the train" as "I kept on not catching the
train a little bit" ore some such, though ti sounds impalusible to me now.  
What does sound plausible still is that these are tense/aspect marks rather
than adverbial ones to be solved with tanru.
--part1_c5.eb4a79e.27dd604c_boundary--