From xod@sixgirls.org Mon Mar 12 17:05:15 2001 Return-Path: X-Sender: xod@erika.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_0_4); 13 Mar 2001 01:05:15 -0000 Received: (qmail 16927 invoked from network); 13 Mar 2001 01:05:10 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l10.egroups.com with QMQP; 13 Mar 2001 01:05:10 -0000 Received: from unknown (HELO erika.sixgirls.org) (209.208.150.50) by mta3 with SMTP; 13 Mar 2001 02:06:14 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by erika.sixgirls.org (8.11.2/8.11.1) with ESMTP id f2D158e03800 for ; Mon, 12 Mar 2001 20:05:08 -0500 (EST) Date: Mon, 12 Mar 2001 20:05:08 -0500 (EST) To: Subject: Re: [lojban] I almost caught the train In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Message-Num: 5792 On Mon, 12 Mar 2001 pycyn@aol.com wrote: > In a message dated 3/12/2001 12:15:06 PM Central Standard Time, > xod@sixgirls.org writes: > > > > 10.1) mi pu'o damba > > I [inchoative] fight. > > I'm on the verge of fighting. > > > I suppose, and. in that case, even {mi pu'o damba} suggests > -- in the absence of a correlated event, that the battle did not take place. When I hear "I'm on the verge of fighting.", I never take that to mean the fight actually doesn't occur. Is that really what pu'o means? Is the English in example 10.1 incorrect? I thought that pu'o refers to an event that really occurs, otherwise, there would be no event having a before-period. (You can't be before an event that never occurs, unless we're taking the trivial case, suggesting that all conceivable events could occur in the future. It is before the time that Jesus Christ comes to my door in a Domino's uniform and delivers me a pizza.) ----- We do not like And if a cat those Rs and Ds, needed a hat? Who can't resist Free enterprise more subsidies. is there for that!