From xod@sixgirls.org Mon Apr 23 15:55:54 2001 Return-Path: X-Sender: xod@shiva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_2); 23 Apr 2001 22:55:54 -0000 Received: (qmail 84120 invoked from network); 23 Apr 2001 22:55:53 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l9.egroups.com with QMQP; 23 Apr 2001 22:55:53 -0000 Received: from unknown (HELO shiva.sixgirls.org) (63.219.55.100) by mta3 with SMTP; 23 Apr 2001 22:55:53 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by shiva.sixgirls.org (8.11.3+3.4W/8.11.1) with ESMTP id f3NMtqx10027 for ; Mon, 23 Apr 2001 18:55:52 -0400 (EDT) Date: Mon, 23 Apr 2001 18:55:52 -0400 (EDT) To: Subject: Re: [lojban] More interface words In-Reply-To: <20010423142738.A514@twcny.rr.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Value Yourself X-Yahoo-Message-Num: 6853 On Mon, 23 Apr 2001, Rob Speer wrote: > On Mon, Apr 23, 2001 at 01:30:38AM -0400, Value Yourself wrote: > > On Sun, 22 Apr 2001, Rob Speer wrote: > > > > > Okay, in what I've done now I've got a few more words. > > > > > > dialog box: reirdatni canko > > > > > > Why not reica'o? (Isn't the datni part implied, or redundant?) > > Possibly. I want some sort of distinction between "question box" (a yes/no or > OK/Cancel kind of thing) and "dialog box". I see what you mean. skicu canko? (explainer-box) > > > applet: cmamutmi'i > > > (I'm sticking by mutmi'i this time. The process (samru'e) performed by an > > > applet may not be small, but the program in general (mutmi'i) is > > > unobtrusive and small in its representation.) > > > > > > Although, also consider selpla mutmi'i. I would consider the "size" of a > > piece of software to be its memory footprint instead of the size of its > > icon. > > plan-ish program? Sounds like a development environment to me. Where does the > 'small' part go? Yeah, for this I copied your old term for desktop without thinking about it. > > > animation: mu'uxra > > skina? > > That could work for an MPEG or AVI or something, but the context in which I'm > using it here is for a dumb applet which shows a three-frame animation of a > fish. Pretty lousy 'cinema' if you want to call it that. :) Still, I would think of it of a rufsu skina more than a muvdu pixra, which sounds more like an icon that moves around the screen. > > Not that you aren't, but one good thing to consider might be standardizing > > on a "voice"; will the voice be that of the user ("I want to shutdown"), > > that of the computer ("Shut me down"), or a narrator ("Shut your computer > > down")...I think you will find all three mixed randomly throughout > > existing software. I don't have a strong preference. > > What I've been doing is: > - I use the voice of the user when the text corresponds to a control that the > user selects > ("ko benji le tcika le datnysro") > - I use the voice of the computer when the text is just information > ("ledo canko jitro na mapti la gnom.") > - I avoid pronouns (that would be the narrator, I guess) when I'm not sure. I hope this isn't more confusing than using a single voice everywhere. ------ 1.Why are you measuring the measure? The measure is the same. Even after Great One, the bones will be broken. I am telling you. Relic should believe me. 2.Where after religion you believe in religion and wish that to Ora. Emptiness is that what Baby God's Eye is fighting for.