From arntrich@stud.ntnu.no Thu Apr 26 01:45:13 2001 Return-Path: X-Sender: arntrich@stud.ntnu.no X-Apparently-To: lojban@onelist.com Received: (EGP: mail-7_1_2); 26 Apr 2001 08:45:13 -0000 Received: (qmail 67193 invoked from network); 26 Apr 2001 08:45:12 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l8.egroups.com with QMQP; 26 Apr 2001 08:45:12 -0000 Received: from unknown (HELO due.stud.ntnu.no) (129.241.56.71) by mta2 with SMTP; 26 Apr 2001 08:45:12 -0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by due.stud.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id 0B5EA17AAC for ; Thu, 26 Apr 2001 10:45:11 +0200 (CEST) Received: from hff103-31 (dhcp-29156.stud.hf.ntnu.no [129.241.29.156]) by due.stud.ntnu.no (Postfix) with SMTP id D5F4B17AAD for ; Thu, 26 Apr 2001 10:45:09 +0200 (CEST) Message-Id: <3.0.5.32.20010426104039.011cbc30@pop.stud.ntnu.no> X-Sender: arntrich@pop.stud.ntnu.no X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.5 (32) Date: Thu, 26 Apr 2001 10:40:39 +0200 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Creating fu'ivla (was: NickFest 2) In-Reply-To: <4.3.2.7.2.20010424020703.00bba800@127.0.0.1> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-10 From: Arnt Richard Johansen X-Yahoo-Message-Num: 6932 >The next area to be worked on are fu'ivla, which have hardly been=20 >tackled. Nick advocates our collecting a fairly large set of easily made= =20 >fu'ivla for plants and animals, (and perhaps other common international=20 >science words and foods), using the Linnean genus for each animal in the=20 >Latin ablative case (which gives a consistent vowel ending. This whole business with "wholesale borrowing" worries me. It may be OK in cases such as Linnean names, element names, country names and language names, which are "namelike", and can be based on the place structures of danlu, ratni, gugde and bangu. But how about the other "common international science words"? Words such as "hypothesis", "visualization", "correlation coefficient" and "synchrotron" may be similar across languages, but that doesn't necessarily mean that borrowing them into Lojban would be a Good Thing. How should the place structure of such words be derived, if not individually? --=20 Arnt Richard Johansen | - Hvorfor snakker man engelsk p=E5 Internet? http://people.fix.no/arj/ | - Har du h=F8rt om "minste felles nevner"? arj@fix.no |=20