From jcowan@reutershealth.com Mon Apr 23 13:30:50 2001 Return-Path: X-Sender: jcowan@reutershealth.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_2); 23 Apr 2001 20:30:49 -0000 Received: (qmail 23530 invoked from network); 23 Apr 2001 20:30:49 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l7.egroups.com with QMQP; 23 Apr 2001 20:30:49 -0000 Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36) by mta2 with SMTP; 23 Apr 2001 20:30:48 -0000 Received: from reutershealth.com ([192.168.3.11]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/8.9.3) with ESMTP id QAA06159; Mon, 23 Apr 2001 16:33:51 -0400 (EDT) Message-ID: <3AE49133.6010609@reutershealth.com> Date: Mon, 23 Apr 2001 16:31:47 -0400 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux 2.2.16-22 i686; en-US; 0.8) Gecko/20010215 X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: Nick NICHOLAS Cc: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Re: not only References: Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit From: John Cowan X-Yahoo-Message-Num: 6845 Nick NICHOLAS wrote: >> Date: Wed, 18 Apr 2001 00:58:47 -0400 (EDT) >> From: John Cowan >> Subject: Re: RE:not only > > >> surprising but the second arm is. If there were a discourse cmavo for >> "obviously...not obviously", say "xo'i", I would translate "not only... >> but also" as "gi'exo'i...gixo'inai". > > > Oh. I think I thought li'a was already (also) that. Not so? As I said, "li'a" is probably "obviously", but I think "li'anai" is too strong for just "not obviously". Perhaps "li'acu'i" does it. -- There is / one art || John Cowan no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein