From a.rosta@dtn.ntl.com Mon Apr 16 11:30:30 2001 Return-Path: X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_2); 16 Apr 2001 18:30:30 -0000 Received: (qmail 61015 invoked from network); 16 Apr 2001 18:30:28 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l9.egroups.com with QMQP; 16 Apr 2001 18:30:28 -0000 Received: from unknown (HELO mta02-svc.ntlworld.com) (62.253.162.42) by mta1 with SMTP; 16 Apr 2001 18:30:28 -0000 Received: from andrew ([62.252.13.40]) by mta02-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.02.27 201-229-119-110) with SMTP id <20010416183026.BAOE290.mta02-svc.ntlworld.com@andrew> for ; Mon, 16 Apr 2001 19:30:26 +0100 To: Subject: RE: [lojban] Q Date: Mon, 16 Apr 2001 19:29:32 +0100 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) Importance: Normal In-Reply-To: <01041607275700.16696@neofelis> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 From: "And Rosta" X-Yahoo-Message-Num: 6582 Pierre: > On Mon, 16 Apr 2001, biomass@hobbiton.org wrote: > >How would I say, "I don't know if that is true", as opposed to "I don't > >know that it is true", which would be ? I > >guess this has been asked several times, but, well, one again? Please? > > Actually {mi na djuno lenu ti drani} is "I don't know the event of this thing > being correct", which doesn't make much sense. I use {mi na djuno ledu'u ti > drani} for "I don't know that this is correct" and {mi na djuno lejei > ti drani} for "I don't know whether this is correct". This question should be recorded somewhere as a FAQ and Pierre's answer as a common error. Although historically {jei} may have been intended for such a purpose (i.e. expressing "whether"), {mi na djuno lejei ti drani} means either "I don't know TRUE" or "I don't know FALSE", depending on whether {ti drani} is TRUE or FALSE. The correct answer to Biomass's question is: {mi na djuno lo du'u xu kau ti drani}. [The {xu kau} is the relevant bit. I have also changed the usual {le du'u} to {lo du'u} to avoid the gratuitous nonveridicality, but it must be conceded that in usage {le du'u} is pretty standard.] --And.