From jjllambias@hotmail.com Thu May 10 18:23:46 2001 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_2); 11 May 2001 01:23:46 -0000 Received: (qmail 50757 invoked from network); 11 May 2001 01:23:45 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 11 May 2001 01:23:45 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.159) by mta1 with SMTP; 11 May 2001 01:23:45 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 10 May 2001 18:23:45 -0700 Received: from 200.41.247.49 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Fri, 11 May 2001 01:23:45 GMT X-Originating-IP: [200.41.247.49] To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: so'o preti Date: Fri, 11 May 2001 01:23:45 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 11 May 2001 01:23:45.0680 (UTC) FILETIME=[05DB2900:01C0D9B9] From: "Jorge Llambias" X-Yahoo-Message-Num: 7117 @c `I quite agree with you,' said the Duchess; `and the moral of @c that is--"Be what you would seem to be"--or if you'd like it put @c more simply--"Never imagine yourself not to be otherwise than @c what it might appear to others that what you were or might have @c been was not otherwise than what you had been would have appeared @c to them to be otherwise."' i lu mi do ja'asai tugni sei le noltroni'u cusku i la'e di'u madni'i la'e lu ko ckaji le se simlu be do li'u i va'i sa'u lu ko noroi se xanri le nu do na ckaji na'eboda poi do simlu fi lei drata fe le ka de poi do ca'a ja nu'o ckaji ke'a na drata di poi do simlu ke'a lei drata lo drata li'u li'u 1- Is the English sentence grammatical? (I can't parse it no matter how I try, can anyone help?) 2- If it is, does it mean anything like what I got in Lojban? 3- If it isn't, how should we translate it? co'o mi'e xorxes _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.