From tangentvector@yahoo.co.uk Wed May 30 17:58:54 2001 Return-Path: X-Sender: tangentvector@yahoo.co.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 31 May 2001 00:58:54 -0000 Received: (qmail 85519 invoked from network); 31 May 2001 00:58:54 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 31 May 2001 00:58:54 -0000 Received: from unknown (HELO web4107.mail.yahoo.com) (216.115.104.127) by mta2 with SMTP; 31 May 2001 00:58:54 -0000 Message-ID: <20010531005853.15896.qmail@web4107.mail.yahoo.com> Received: from [24.11.235.185] by web4107.mail.yahoo.com; Thu, 31 May 2001 01:58:53 BST Date: Thu, 31 May 2001 01:58:53 +0100 (BST) Subject: Books To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit From: =?iso-8859-1?q?Arnott=20Jennifer?= X-Yahoo-Message-Num: 7395 Are there any well known books translated into Lojban? One comic book that has been translated into many languages is Tintin. I've been looking at that, and there'a a lot of stuff I don't know how to say in Lojban. For example, how do you say 'Flight 714' (Vol 714 pour Sydney) in Lojban? I've read all the lesson guides on the internet, but they don't say how to translate a lot of things. ____________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie