From rlpowell@digitalkingdom.org Wed May 30 13:08:03 2001 Return-Path: X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Apparently-To: lojban@onelist.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 30 May 2001 20:08:03 -0000 Received: (qmail 84014 invoked from network); 30 May 2001 20:08:02 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l9.egroups.com with QMQP; 30 May 2001 20:08:02 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101) by mta3 with SMTP; 30 May 2001 20:08:01 -0000 Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 155Btl-0001bF-00 for ; Wed, 30 May 2001 12:44:53 -0700 Date: Wed, 30 May 2001 12:44:53 -0700 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Request for grammar clarifications Message-ID: <20010530124453.Y12764@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@onelist.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.3.18i From: Robin Lee Powell X-Yahoo-Message-Num: 7377 On Wed, May 30, 2001 at 03:31:50PM -0400, pycyn@aol.com wrote: > In a message dated 5/30/2001 10:00:39 AM Central Daylight Time, > robin@BILKENT.EDU.TR writes: > > ro cevni du la .alax." = "Every god is identical with Allah". > > > > But does this really capture the sense of "la ilahi il'allah" (which I > > assume > > it is a translation of)? > > > > Well, the formula looks to be negative ("la"), and the usual trat is "There > is no God but Allah" so it might literally be {no da poi na du la .allax. cu > cevni}, which, unfortunately, allows for atheism, so it is not right either > -- for so does the cowan's version. As I was saying about quantifiers, ... no da poi na dunli la .alsax. du lo pa cevni "allah" turns out to be really hard to lojbanize. 'll' is illegal, as is 'la'. Help requested. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno je xlali -- RLP http://www.lojban.org/