From rlpowell@digitalkingdom.org Fri Jun 08 14:41:38 2001 Return-Path: X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 8 Jun 2001 21:41:37 -0000 Received: (qmail 45205 invoked from network); 8 Jun 2001 21:41:37 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 8 Jun 2001 21:41:37 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101) by mta1 with SMTP; 8 Jun 2001 21:41:36 -0000 Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 158U0b-00056l-00 for ; Fri, 08 Jun 2001 14:41:33 -0700 Date: Fri, 8 Jun 2001 14:41:33 -0700 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] copyrighted translations Message-ID: <20010608144133.U2481@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com References: <4.3.2.7.2.20010608154327.00d89100@127.0.0.1> <01060816252601.01081@neofelis> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <01060816252601.01081@neofelis> User-Agent: Mutt/1.3.18i From: Robin Lee Powell X-Yahoo-Message-Num: 7667 On Fri, Jun 08, 2001 at 04:24:07PM -0400, Pierre Abbat wrote: > On Fri, 08 Jun 2001, Bob LeChevalier-Logical Language Group wrote: > >Given that the permission is only for the Lojban, I am not sure that we can > >put the English text into CVS where it could be freely copied, but if > >someone were to type/scan in the English, I can distribute it to any who > >are working on the translation. > > If everyone with CVS access had a password, and there were no anonymous CVS, > then it could not be freely copied. zo'o to There is no anonymous CVS, and you all _do_ have a password. It just happens to be empty. toi -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno je xlali -- RLP http://www.lojban.org/