From phma@oltronics.net Sun Jun 24 19:06:16 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 25 Jun 2001 02:06:16 -0000 Received: (qmail 16255 invoked from network); 25 Jun 2001 02:06:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l7.egroups.com with QMQP; 25 Jun 2001 02:06:14 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (207.15.133.31) by mta3 with SMTP; 25 Jun 2001 02:06:13 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 8464C3C55D; Sun, 24 Jun 2001 22:06:09 -0400 (EDT) Reply-To: phma@oltronics.net To: lojban@yahoogroups.com Subject: And the tree of knowledge Date: Sun, 24 Jun 2001 22:00:27 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2] Content-Type: text/plain MIME-Version: 1.0 Message-Id: <01062422060801.17030@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 8295 Bere'shit 2:9: w`ets hachayim btokh hagan w`ets hada`at t.ov wara` I translated this as {.i le tricu be le kamji'e cu midju le purdi .i le tricu be le kamju'o be fo lo vrude .e lo palci}, but that sounds funny, as the second sentence is missing a verb. The NIV, however, says that both trees are in the middle. Does the Hebrew say that? phma