From rob@twcny.rr.com Wed Jun 13 09:06:51 2001 Return-Path: X-Sender: rob@twcny.rr.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 13 Jun 2001 16:06:51 -0000 Received: (qmail 78466 invoked from network); 13 Jun 2001 06:05:44 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 13 Jun 2001 06:05:44 -0000 Received: from unknown (HELO mailout2-0.nyroc.rr.com) (24.92.226.165) by mta1 with SMTP; 13 Jun 2001 06:05:44 -0000 Received: from mail1.twcny.rr.com (mail1-1 [24.92.226.139]) by mailout2-0.nyroc.rr.com (8.11.2/RoadRunner 1.03) with ESMTP id f5D64JW20913 for ; Wed, 13 Jun 2001 02:04:19 -0400 (EDT) Received: from riff ([24.95.175.101]) by mail1.twcny.rr.com (Post.Office MTA v3.5.3 release 223 ID# 0-59787U250000L250000S0V35) with ESMTP id com for ; Wed, 13 Jun 2001 02:04:19 -0400 Received: from rob by riff with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 15A3ig-0001N3-00 for ; Wed, 13 Jun 2001 02:01:34 -0400 Date: Wed, 13 Jun 2001 02:01:34 -0400 To: lojban@yahoogroups.com Subject: gismu for attitudinals Message-ID: <20010613020134.B5225@twcny.rr.com> Reply-To: rob@twcny.rr.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.3.18i X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com From: Rob Speer X-Yahoo-Message-Num: 7921 Here's what I think each VV attitudinal means at the beginning of a sentence. Attitudinal bridi ----------- ----- .a'a mi jundi lenu ... .a'e mi cikna ku'i lenu ... .a'i mi troci lenu ... .a'o mi pacna lenu ... .a'u mi kucli lenu ... .ai mi ba gasnu lenu ... .au mi djica lenu ... .e'a mi curmi lenu ... .e'e mi certu lenu ... .e'i mi rinju fi lenu ... .e'o mi cpedu lenu ... .e'u mi stidi lenu ... .ei mi bilga lenu ... .i'a ? (I don't know what kind of acceptance is the opposite of blame) .i'e mi zarnu lenu ... .i'i mi kansa fi lenu ... .i'o mi se xamgu lenu ... .i'u mi se slabu lenu ... .ia mi krici lenu ... .ie mi tugni fi lenu ... .ii mi terpa lenu ... .io mi sinma lenu ... .iu mi prami lenu ... .o'a mi jgira lenu ... .o'e ? (Is this 'closeness' in the metaphorical sense, or would it make sense to say {o'enai mi na pu klama la ostralias.}?) .o'i mi kajde fi lenu ... .o'o mi denpa fo lenu ... .o'u mi surla lenu ... .oi mi pante lenu ... .u'a mi se prali fi lenu ... .u'e mi manci lenu ... .u'i mi se zdile lenu ... .u'o mi virnu lenu ... .u'u mi xenru lenu ... .ua mi facki lenu ... .ue mi se spaji lenu ... .ui mi gleki lenu ... .uo mi snada lenu ... .uu mi kecti fi lenu ... Has anyone seen any actual usage that contradicts something in this list? -- Rob Speer