From pycyn@aol.com Mon Jun 11 13:11:42 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 11 Jun 2001 20:11:41 -0000 Received: (qmail 27640 invoked from network); 11 Jun 2001 19:45:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 11 Jun 2001 19:45:14 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r01.mx.aol.com) (152.163.225.97) by mta1 with SMTP; 11 Jun 2001 19:45:14 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-r01.mx.aol.com (mail_out_v30.22.) id r.109.119187b (26124) for ; Mon, 11 Jun 2001 15:45:01 -0400 (EDT) Message-ID: <109.119187b.285679bd@aol.com> Date: Mon, 11 Jun 2001 15:45:01 EDT Subject: Re: Emerald Tablets [was: RE: [lojban] Purpose of bridi To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_109.119187b.285679bd_boundary" X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519 From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 7820 --part1_109.119187b.285679bd_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 6/11/2001 1:58:11 PM Central Daylight Time, graywyvern@hotmail.com writes: > .i le cnita cu dunli le gapru ko'a goi le ka gasnu le banli .i je > ji'a le xlamau cu dunli le xagmau ko'a > Very nice! The iteration using the two senses of "superior" and "inferior" covers the uncertainty of just what Thoth means and the {ko'a} does the repetition more smoothly. I'm not *sure* that {le banli} covers what is meant, it is a line that has a good history in the Art and surely is close to the point. --part1_109.119187b.285679bd_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 6/11/2001 1:58:11 PM Central Daylight Time,
graywyvern@hotmail.com writes:


.i le cnita cu dunli le gapru ko'a goi le ka gasnu le banli .i je
ji'a le xlamau cu dunli le xagmau ko'a

Very nice! The iteration using the two senses of "superior" and "inferior"
covers the uncertainty of just what Thoth means and the {ko'a} does the
repetition more smoothly.  I'm not *sure* that {le banli} covers what is
meant, it is a line that has a good history in the Art and surely is close to
the point.
--part1_109.119187b.285679bd_boundary--