From richard@rrbcurnow.freeuk.com Tue Jul 10 15:17:19 2001 Return-Path: X-Sender: richard@rrbcurnow.freeuk.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 10 Jul 2001 22:17:19 -0000 Received: (qmail 54822 invoked from network); 10 Jul 2001 22:17:18 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 10 Jul 2001 22:17:18 -0000 Received: from unknown (HELO scrabble.freeuk.net) (212.126.144.6) by mta2 with SMTP; 10 Jul 2001 22:17:18 -0000 Received: from du-011-0116.freeuk.com ([212.126.154.116] helo=rrbcurnow.freeuk.com) by scrabble.freeuk.net with esmtp (Exim 3.12 #2) id 15K5oh-00020B-00 for lojban@yahoogroups.com; Tue, 10 Jul 2001 23:17:16 +0100 Received: from richard by rrbcurnow.freeuk.com with local (Exim 2.02 #2) id 15K5o8-0007p1-00; Tue, 10 Jul 2001 23:16:40 +0100 Date: Tue, 10 Jul 2001 23:16:40 +0100 To: Lojban List Subject: Aspects : prematurely Message-ID: <20010710231640.A18403@rrbcurnow.freeuk.com> Mail-Followup-To: Lojban List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2i-nntp From: Richard Curnow X-Yahoo-Message-Num: 8519 For activities that go on too long, or are cut short, we have the co'u/mu'o and za'o/xa'o distinctions (where xa'o is an experimental cmavo that seems to have acquired some degree of acceptability.) For events that go on too long, --------------------------- time ^<------ za'o ------->^ | | mu'o cu'o For events that are cut short, --------------------------- time ^<------ xa'o ------->^ | | co'u mu'o I'm considering the lack of symmetry between the above facilities and what we have for the "start of event" : to wit, just the cmavo co'a. My understanding is that co'a relates to the actual start of the event in the same way that co'u relates to the actual end. So there is no analogue of mu'o, to indicate the point when the event "ought to have begun". Neither are there equivalents of za'o and xa'o. When the actual start is before the "proper" start, we have the mirror image of the za'o situation at the top. In this case, a word mirroring za'o would give a useful translation of "prematurely". Maybe it's time to lay claim to some more experimental cmavo. -- R.P.Curnow,Weston-super-Mare,UK |lo samskiro'a cu simsa lo'e glefau http://www.rrbcurnow.freeuk.com/ |isa'e le xamgu cu tcetcexau ije richard@rrbcurnow.freeuk.com |le xlali cu xagmau lenu nomei