From phma@oltronics.net Sun Jul 08 19:14:12 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 9 Jul 2001 02:14:12 -0000 Received: (qmail 57367 invoked from network); 9 Jul 2001 02:14:11 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l8.egroups.com with QMQP; 9 Jul 2001 02:14:11 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.95) by mta3 with SMTP; 9 Jul 2001 02:14:06 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 7BD953C589; Sun, 8 Jul 2001 22:11:11 -0400 (EDT) Reply-To: phma@oltronics.net To: lojban@yahoogroups.com Subject: Cold Date: Sun, 8 Jul 2001 22:03:47 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2] Content-Type: text/plain MIME-Version: 1.0 Message-Id: <01070822111013.01737@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 8482 In the health section of the phrasebook, I found this: mi lenku fi le pevylekybi'a This sounds odd and malglico (or at least malbrasmudotco). First, "lenku" has no third place. Second, the use of "cold" to denote this disease appears to be peculiar to Germanic languages. Can we come up with a better word - zbitisna, perhaps? phma