From a.rosta@dtn.ntl.com Tue Jul 31 19:03:14 2001 Return-Path: X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 1 Aug 2001 02:03:14 -0000 Received: (qmail 20834 invoked from network); 1 Aug 2001 02:01:21 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 1 Aug 2001 02:01:21 -0000 Received: from unknown (HELO relay3-gui.server.ntli.net) (194.168.4.200) by mta2 with SMTP; 1 Aug 2001 02:01:06 -0000 Received: from m22-mp1-cvx1b.bir.ntl.com ([62.255.40.22] helo=andrew) by relay3-gui.server.ntli.net with smtp (Exim 3.03 #2) id 15Rl4b-0004ls-00 for lojban@yahoogroups.com; Wed, 01 Aug 2001 02:45:21 +0100 To: Subject: RE: [lojban] Tidying notes on {goi} Date: Wed, 1 Aug 2001 03:00:18 +0100 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) Importance: Normal In-Reply-To: X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 From: "And Rosta" X-Yahoo-Message-Num: 9057 Jorge: > la and cusku di'e > > >Here you hit on one of my logical peeves with Lojban. In my own loglan, > >you have to say not "ci da poi prenu cu klama" but (the equivalent of) > > > > da poi ke'a ci mei ku'o ro de poi ke'a me lu'a da zo'u > > de ge prenu gi klama > > But those two are not equivalent. Your version does not preclude > there being a fourth person that goes. > > >And this then makes "ci da poi prenu cu prami re lu'a le cimei" > >come out with greater clarity as: > > > > da poi ke'a ci mei ku'o > > ro de poi ke'a me lu'a da ku'o > > da xi re poi ke'a re mei ku'o > > ro de xi re poi ke'a me lu'a da xi re zo'u > > de xi re ge me lu'a da gi se prami de > > Again, I think that means {su'ocida poi prenu cu prami su'ore > lu'a le su'ocimei}. You're right. I tend to forget the goatleg rule, and I suspect most other people do too. At any rate, I think your comment is tangential to the point I was making. > >Of course, Lojban makes this impossibly verbose (tho in my loglan it takes > >only 10-12 short words). > > When do we get a peek at your loglan? Last year I abandoned it to concentrate on my poesy, but it seems to have resuscitated. I can't see it getting properly documented in the next few years, but if we ever find a forum for loglans/loglangs in general then I would discuss it. --And.