From ragnarok@pobox.com Tue Jul 17 20:03:47 2001 Return-Path: X-Sender: raganok@intrex.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 18 Jul 2001 03:03:46 -0000 Received: (qmail 10086 invoked from network); 18 Jul 2001 03:02:43 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 18 Jul 2001 03:02:43 -0000 Received: from unknown (HELO intrex.net) (209.42.192.246) by mta2 with SMTP; 18 Jul 2001 03:02:42 -0000 Received: from Craig [209.42.200.34] by intrex.net (SMTPD32-5.05) id AC5459020034; Tue, 17 Jul 2001 23:02:44 -0400 Reply-To: To: Subject: RE: [lojban] emerald tablet Date: Tue, 17 Jul 2001 23:02:58 -0400 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) In-Reply-To: Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 X-eGroups-From: "Craig" From: "Craig" X-Yahoo-Message-Num: 8704 >>.i farlu le >>terdi .i cpacu le te vlipa .i le se go'i goi ko'e cnita .i ko'e gapru .i >>pu'e ti do cpacu lenu zi'o sinma do .ije le cpifu cliva ko >{cu cliva}. Why {ko}? It's late at night (almost 11 my time) so I can't follow all of my own lojban, but I remember this one. I was going with the French in interpreting it as 'therefore let all obscurity fly from you' but looking at my other translations it seems newton was right - it will, you don't need to make it. hence it should be .ije le cpifu cliva do Why do I need cu's if there's nothing else that could be a selbri? --la kreig.