From xod@sixgirls.org Tue Jul 31 23:04:06 2001 Return-Path: X-Sender: xod@reva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 1 Aug 2001 06:04:05 -0000 Received: (qmail 59852 invoked from network); 1 Aug 2001 06:04:04 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l9.egroups.com with QMQP; 1 Aug 2001 06:04:04 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13) by mta3 with SMTP; 1 Aug 2001 06:04:04 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.11.3/8.11.1) with ESMTP id f71643E02349 for ; Wed, 1 Aug 2001 02:04:03 -0400 (EDT) Date: Wed, 1 Aug 2001 02:04:03 -0400 (EDT) To: Subject: if, then (was: Speaking Lojban In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Message-Num: 9063 On Wed, 1 Aug 2001, Craig wrote: > >Thank you for speaking up! I had written that summary without the benefit > >of proper sleep so I forgot to mention the good discussion you, Nora, and > >I had, all in Lojban, concerning "va'o" vs. "ganai gi" as a translation > >for "if, then". It ended in agreement, too! > > What did you decide on? I missed Logfest because I was at the beach, but I > still want to know about it. What is the best way to say 'if'? We agreed, I believe, that a decent way to discuss a correlation (not implying causality, and not implying acausality) is "ganai, gi". If you want to discuss causality, feel free to use "krinu", "mukti", etc. "ganai, gi" is really a shorthand way to say "when a, then b, and when not b, then not a, and I'm not discussing any conclusions from b, or from not a". ----- We do not like And if a cat those Rs and Ds, needed a hat? Who can't resist Free enterprise more subsidies. is there for that!