From thedward@barsoom.net Tue Jul 31 09:35:50 2001 Return-Path: X-Sender: thedward@barsoom.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 31 Jul 2001 16:35:50 -0000 Received: (qmail 83129 invoked from network); 31 Jul 2001 16:35:17 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 31 Jul 2001 16:35:17 -0000 Received: from unknown (HELO kamkalsa.dyn.cheapnet.net) (66.68.62.112) by mta1 with SMTP; 31 Jul 2001 16:35:17 -0000 Received: by kamkalsa.dyn.cheapnet.net (Postfix, from userid 1000) id 4E19A1C0AD; Tue, 31 Jul 2001 11:35:16 -0500 (CDT) Date: Tue, 31 Jul 2001 11:35:16 -0500 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] vliju'a Message-ID: <20010731113516.K31900@barsoom.net> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: ; from pycyn@aol.com on Tue, Jul 31, 2001 at 12:13:55PM -0400 From: the Edward Blevins X-Yahoo-Message-Num: 9040 On Tue, Jul 31, 2001 at 12:13:55PM -0400, pycyn@aol.com wrote: > Version one: A case of knowing is a case of having power to do something. > Sounds about right, maybe {rolo} since it is meant to be general. > > Version two. The property of knowing is identical to the property of having > power. Surely wrong; they are properties in different areas. It is > unlikely, as slobin notes, that they even have the same extensions, but > identity would be of intensions. (Note: there is presumably only one property > of knowing, so {le} is OK). > > Version three: A case of knowing is an instance of cases of having power. > Aside from stylistic differences, this seems about the same as one. On > stylistic grounds, the first version is preferable, though that may just be a > Lojbanic fear of malglico use of things that might be English "is." > & would presumably want all the gaps filled, but that seems unnecssary for > gnomic utterances. > What about the rather literal {leka djuno cu vlipa}? I leave it to others to > unpack. Why wouldn't "knowledge" be translated as {le se djuno}? I think of "knowledge" as "that which is known". I would translate {leka djuno cu vlipa} into English as "knowing is powerful", which is very close to saying the same thing, but not quite. -- the Edward Blevins (512) 436-9576 /(0\ mi tavla fo la lojban .i xu do go'i? \1)/ .i.e'u ko vitke fi zoi .url. http://www.lojban.org .url. Today is Boomtime, the 66th day of Confusion, 3167.