From pycyn@aol.com Sun Jul 22 16:37:37 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 22 Jul 2001 23:37:37 -0000 Received: (qmail 49073 invoked from network); 22 Jul 2001 23:37:37 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 22 Jul 2001 23:37:37 -0000 Received: from unknown (HELO imo-m07.mx.aol.com) (64.12.136.162) by mta1 with SMTP; 22 Jul 2001 23:37:36 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-m07.mx.aol.com (mail_out_v31.9.) id r.32.18246a52 (3928) for ; Sun, 22 Jul 2001 19:37:33 -0400 (EDT) Message-ID: <32.18246a52.288cbdbd@aol.com> Date: Sun, 22 Jul 2001 19:37:33 EDT Subject: re: from the classics To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_32.18246a52.288cbdbd_boundary" X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10531 From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 8861 --part1_32.18246a52.288cbdbd_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit BTW, does anyone have a good word for "whip out" or even "pull out" as in "He whipped (pulled) out his gun and fired"? It would add to tyhe second anecdote. --part1_32.18246a52.288cbdbd_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit BTW, does anyone have a good word for "whip out" or even "pull out" as in "He
whipped (pulled) out his gun and fired"?  It would add to tyhe second
anecdote.
--part1_32.18246a52.288cbdbd_boundary--