From rlpowell@digitalkingdom.org Mon Aug 06 09:26:48 2001 Return-Path: X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 6 Aug 2001 16:26:48 -0000 Received: (qmail 61636 invoked from network); 6 Aug 2001 16:26:47 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 6 Aug 2001 16:26:47 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101) by mta1 with SMTP; 6 Aug 2001 16:26:47 -0000 Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.31 #1 (Debian)) id 15TnDJ-00051S-00 for ; Mon, 06 Aug 2001 09:26:45 -0700 Date: Mon, 6 Aug 2001 09:26:45 -0700 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Transliterations survey Message-ID: <20010806092645.K28165@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.3.20i From: Robin Lee Powell X-Yahoo-Message-Num: 9245 On Mon, Aug 06, 2001 at 05:21:53PM +0100, And Rosta wrote: > Nick: > > One more thing is that canonical does tend to imply (to me) canonical > > according to the local hegemony, rather than the local form. That means > > minxen rather than minge, niu,orlynz. rather than nolinz., > > /n(i)u,o(r)LINZ/ can't be only the British pronunciation, since That's how I pronounce it, I think. > My daddy was a gambling man; > He sold my new blue jeans. > [Ti tum ti tum ti tum ti tum] > Way down in New Orleans Ack.. ug... aork... .oisai My mother was a tailor she sold my new blue jeans My father was a gambling man way down in New Orleans -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest. le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno je xlali -- RLP http://www.lojban.org/