From xod@sixgirls.org Mon Aug 06 11:39:52 2001 Return-Path: X-Sender: xod@reva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 6 Aug 2001 18:39:52 -0000 Received: (qmail 98164 invoked from network); 6 Aug 2001 18:38:54 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m8.onelist.org with QMQP; 6 Aug 2001 18:38:54 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13) by mta3 with SMTP; 6 Aug 2001 18:38:53 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.11.3/8.11.1) with ESMTP id f76Icqo24345 for ; Mon, 6 Aug 2001 14:38:52 -0400 (EDT) Date: Mon, 6 Aug 2001 14:38:52 -0400 (EDT) To: Subject: RE: [lojban] Transliterations survey In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Message-Num: 9247 On Mon, 6 Aug 2001, And Rosta wrote: > Nick: > > One more thing is that canonical does tend to imply (to me) canonical > > according to the local hegemony, rather than the local form. That means > > minxen rather than minge, niu,orlynz. rather than nolinz., > > /n(i)u,o(r)LINZ/ can't be only the British pronunciation, since > > My daddy was a gambling man; > He sold my new blue jeans. > [Ti tum ti tum ti tum ti tum] > Way down in New Orleans Where do you see a contradiction? I wear BLU,djinz. > > and (much more > > contentiously) timicuara (Rumanian) rather than temecvar (Hungarian). I > > know full well this is not going to be looked on favourably. Do the residents themselves have a preference? If this is one of the handful of cities that have two names, each used by exactly 50% of the body's population, so be it. We seek names that are most recognizable; two names used equally means two to choose from. Canonical means canonical to the residents; nolinz it should be, regardless of what a damyankee thinks. ----- We do not like And if a cat those Rs and Ds, needed a hat? Who can't resist Free enterprise more subsidies. is there for that!