From pycyn@aol.com Wed Aug 29 16:32:58 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_2); 29 Aug 2001 23:32:58 -0000 Received: (qmail 15982 invoked from network); 29 Aug 2001 23:32:58 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 29 Aug 2001 23:32:58 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r03.mx.aol.com) (152.163.225.99) by mta1 with SMTP; 29 Aug 2001 23:32:57 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-r03.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.4.) id r.8b.bb2b22d (3893) for ; Wed, 29 Aug 2001 19:32:36 -0400 (EDT) Message-ID: <8b.bb2b22d.28bed598@aol.com> Date: Wed, 29 Aug 2001 19:32:40 EDT Subject: Re: [lojban] The Knights who forgot to say "ni!" To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_8b.bb2b22d.28bed598_boundary" X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10531 From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 10284 --part1_8b.bb2b22d.28bed598_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 8/29/2001 12:41:01 PM Central Daylight Time, xod@sixgirls.org writes: > > I never use {jei} because I find {du'u xukau} perfectly > > satisfactory. > > > > If they are equivalent (I'd like to see somebody argue that they are not!) > why not use jei as it's shorter? > Since we sem to be unclear about what {du'u xukau} means (a thread that petered out when {ce'u} warmed up), and it is also fairly clear that the meaning of {jei} is not settled, it seems premature to say they mean the same thing (unless the point is that we're confused about both of them). --part1_8b.bb2b22d.28bed598_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 8/29/2001 12:41:01 PM Central Daylight Time,
xod@sixgirls.org writes:


> I never use {jei} because I find {du'u xukau} perfectly
> satisfactory.



If they are equivalent (I'd like to see somebody argue that they are not!)
why not use jei as it's shorter?


Since we sem to be unclear about what {du'u xukau} means (a thread that
petered out when {ce'u} warmed up), and it is also fairly clear that the
meaning of {jei} is not settled, it seems premature to say they mean the same
thing (unless the point is that we're confused about both of them).
--part1_8b.bb2b22d.28bed598_boundary--