From nicholas@uci.edu Wed Aug 15 15:36:53 2001 Return-Path: X-Sender: nicholas@uci.edu X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_1); 15 Aug 2001 22:36:53 -0000 Received: (qmail 29247 invoked from network); 15 Aug 2001 22:36:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l9.egroups.com with QMQP; 15 Aug 2001 22:36:14 -0000 Received: from unknown (HELO e4e.oac.uci.edu) (128.200.222.10) by mta3 with SMTP; 15 Aug 2001 22:36:14 -0000 Received: from localhost (nicholas@localhost) by e4e.oac.uci.edu (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id PAA09314; Wed, 15 Aug 2001 15:36:13 -0700 (PDT) X-Authentication-Warning: e4e.oac.uci.edu: nicholas owned process doing -bs Date: Wed, 15 Aug 2001 15:36:13 -0700 (PDT) X-Sender: To: Cc: Nick NICHOLAS Subject: Re: [lojban] ma smuni zo senva Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Nick NICHOLAS X-Yahoo-Message-Num: 9673 Avoiding the 'hope' sense of 'dream' is why I translated the Martin Luther King speech with "mi da pacna", not "mi da senva". Reverie is like 'daydream', but both are more like 'hope' than 'dream' as far as I can tell; they don't actually involve sleep. I would be disinclined to use {senva} (at least unqualified) to refer to them. Nightmares are {senva} when viewed during sleep. If you say you're living a nightmare, you're being metaphorical, and stepping into the well-known Lojbanic minefield... -- == == == == == == == == == == == == == == == == == == == Nick Nicholas, Breathing {le'o ko na rivbi fi'inai palci je tolvri danlu} nicholas@uci.edu -- Miguel Cervantes tr. Jorge LLambias