From a.rosta@dtn.ntl.com Fri Aug 31 10:07:23 2001 Return-Path: X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_2); 31 Aug 2001 17:07:23 -0000 Received: (qmail 95515 invoked from network); 31 Aug 2001 17:04:50 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l7.egroups.com with QMQP; 31 Aug 2001 17:04:50 -0000 Received: from unknown (HELO mta05-svc.ntlworld.com) (62.253.162.45) by mta2 with SMTP; 31 Aug 2001 17:04:49 -0000 Received: from andrew ([62.253.86.200]) by mta05-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP id <20010831170448.PNLC20588.mta05-svc.ntlworld.com@andrew> for ; Fri, 31 Aug 2001 18:04:48 +0100 Reply-To: To: Subject: RE: [lojban] li'i (was: Another stab at a Record on ce'u Date: Fri, 31 Aug 2001 18:04:01 +0100 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) Importance: Normal In-Reply-To: <7d.1a0edf89.28bee309@aol.com> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 From: "And Rosta" X-Yahoo-Message-Num: 10334 pc: > As near as I can make out from what And says in recognizable Lojban > or English, the use of the second argument is application of the argument to > the (first?) lambda variable in the the phrase, i.e., mi> = (different "quotes" since the stuff inside is not > obviously Lojban). I have not said anything even remotely like this, unless by some calamitous typing error while tired. {le si'o ce'u broda kei be mi} = my notion of Broda However, I did say that when people think they want a ce'u in li'i, what they really want is not a ce'u but a variable bound to le se li'i. --And.